MFGZ
MFGZ Fly-Out 2026 MFGZ Fly-Out 2026

Österreich Austria

Rotax, Diamond Aircraft, Hangar-7. Drei Tage auf den Spuren der GA-Industrie durch Österreich. Rotax, Diamond Aircraft, Hangar-7. Three days tracing GA aviation's roots through Austria.

15.–17.10. Oktober 2026 October 2026
~650 Nautical Miles
~6h Flugzeit total Flight time
3–4 Flugzeuge Aircraft

Österreich Austria

Anmelden Sign up
Route & Programm Route & Programme

Die Strecke The Route

Do/Thu 15.10. · Tag 1 15.10. · Day 1
Zürich → Wels
~160 nm · ~1h 10min · LSZH → LOLW
Ostwärts über den Bodensee, Vorarlberg, durchs Inntal an Salzburg vorbei ins Oberösterreichische Flachland. Nachmittags: BRP-Rotax Fabrikbesichtigung in Gunskirchen.
Eastward over Lake Constance, Vorarlberg, through the Inn Valley past Salzburg into Upper Austrian flatlands. Afternoon: BRP-Rotax factory tour in Gunskirchen.
Fr/Fri 16.10. · Tag 2 16.10. · Day 2
Wels → Wiener Neustadt
~115 nm · ~50min · LOLW → LOAN
Südost über das Alpenvorland. Landung auf dem Diamond-Hausflugplatz LOAN – dort, wo unsere DA40s gebaut werden. Ganzer Tag: Diamond Aircraft Fabrik, Austro Engine, Flugmuseum Aviaticum.
Southeast across the Alpine foothills. Landing at Diamond's home airfield LOAN – where our DA40s were built. Full day: Diamond Aircraft factory, Austro Engine, Aviaticum aviation museum.
Sa/Sat 17.10. · Tag 3 17.10. · Day 3
Wiener Neustadt → Salzburg → Zürich
~265 nm · ~1h 55min total · LOAN → LOWS → LSZH
Vormittags west nach Salzburg, Besuch Red Bull Hangar-7 (Eintritt kostenlos!). Flying Bulls P-38, Corsair, DC-6 und mehr. Lunch im Carpe Diem Café, dann Heimflug über Inntal oder nördlich der Alpen.
Morning flight west to Salzburg, visit Red Bull Hangar-7 (free entry!). Flying Bulls P-38, Corsair, DC-6 and more. Lunch at Carpe Diem Café, then home via the Inn Valley or north of the Alps.

Rahmenprogramm Programme

Was uns erwartet What to expect

BRP-Rotax · Gunskirchen/Wels BRP-Rotax · Gunskirchen/Wels
Dort, wo jeder Rotax 912, 914, 915 gebaut wird. Über 175'000 Flugmotoren seit 1976. Werksführung durch die Fertigungslinie, Flugmotoren-Montage und das Lobby-Museum mit der gesamten Rotax-Produktgeschichte. Besuch bestätigt.
Where every Rotax 912, 914, 915 is built. Over 175,000 aircraft engines since 1976. Factory tour through the production line, engine assembly, and the lobby museum covering Rotax's full product history. Visit confirmed.
Diamond Aircraft Werksbesichtigung · Wiener Neustadt Diamond Aircraft Factory Tour · Wiener Neustadt
Hauptsitz und Produktion direkt am Flugplatz LOAN. Composite-Fertigung, Endmontage DA40/DA42/DA50/DA62, Testflüge. Dazu: Austro Engine (AE300-Diesel) und das Flugmuseum Aviaticum. Wir landen dort, wo unsere Flieger geboren wurden.
Headquarters and production right at LOAN airfield. Composite manufacturing, final assembly of DA40/DA42/DA50/DA62, test flights. Plus: Austro Engine (AE300 diesel) and the Aviaticum aviation museum. We land where our planes were born.
Red Bull Hangar-7 · Salzburg Red Bull Hangar-7 · Salzburg
Flying Bulls Sammlung: flugfähige P-38 Lightning, B-25 Mitchell, F4U Corsair, Douglas DC-6 (Titos Ex-Präsidentenflugzeug), Formel-1-Rennwagen und wechselnde Kunstausstellungen. Eintritt kostenlos. Restaurant Ikarus mit monatlich wechselndem Michelin-Stern-Gastkoch.
Flying Bulls collection: airworthy P-38 Lightning, B-25 Mitchell, F4U Corsair, Douglas DC-6 (Tito's former presidential aircraft), Formula 1 cars and rotating art exhibitions. Free entry. Restaurant Ikarus with a monthly rotating Michelin-star guest chef.
Rotax 912 engine
Rotax 912 · Greg Goebel, CC BY-SA 2.0
Red Bull Hangar-7 interior
Hangar-7 · Ank kumar, CC BY-SA 4.0
Flying Bulls P-38
Flying Bulls P-38 · Alan Wilson, CC BY-SA 2.0
Diamond DA-42 Twin Star
DA-42 Twin Star · Carlos E. Perez, CC BY-SA 4.0
Alpine airstrip approach
Zell am See (LOWZ) · Rschider, CC BY-SA 3.0
Salzburg old town
Salzburg · Jiuguang Wang, CC BY-SA 2.0

Praktisches Practical Info

Eckdaten Key Facts

Flugzeuge Aircraft
3–4 Clubflugzeuge (DA40 / C172). Zuteilung durch den Organisator nach Anmeldung. Jeder Pilot kann optional einen Passagier mitbringen.
3–4 club aircraft (DA40 / C172). Allocation by the organiser after registration. Each pilot may optionally bring one passenger.
Teilnehmer Participants
Max. 12 Personen. Piloten haben Vorrang. First come, first served. Nur für MFGZ-Mitglieder.
Max. 12 persons. Pilots have priority. First come, first served. MFGZ members only.
Kosten Costs
Siehe Aufstellung unten.
See breakdown below.
  • Lande- und Handling-Gebühren: ~100–200 EUR
  • Hotels (2 Nächte): ~200–350 EUR
  • Hangar-7 Eintritt: kostenlos
  • Verpflegung + Transport: variabel
  • Landing and handling fees: ~100–200 EUR
  • Hotels (2 nights): ~200–350 EUR
  • Hangar-7 entry: free
  • Food + transport: variable
Grobe Schätzung: ca. 350–500 EUR pro Person. Flugzeugkosten nach MFGZ-Tarif (ca. ~6h Hobbs) kommen dazu – aufgeteilt auf die Piloten pro Flugzeug (idealerweise 3 pro Flieger). Rough estimate: approx. 350–500 EUR per person. Aircraft costs per MFGZ rates (~6h Hobbs) on top – split between pilots per aircraft (ideally 3 per plane).
Übernachtungen Accommodation
1 Nacht Wels/Linz (Do), 1 Nacht Wiener Neustadt/Wien (Fr). Hotels werden separat gebucht; Empfehlungen folgen.
1 night Wels/Linz (Thu), 1 night Wiener Neustadt/Vienna (Fri). Hotels booked separately; recommendations to follow.
Wie es funktioniert How it works

Was ist ein MFGZ Fly-Out? What is an MFGZ Fly-Out?

Das Fly-Out richtet sich an alle fertigen Piloten (PPL oder höher). Ein Fly-Out ist kein EFT (European Flight Training) – es ist kein Fluglehrer dabei und es gibt keine Schulung. Es ist ein gemeinsames Fliegen unter Vereinskollegen: neue Flugplätze und ein tolles Rahmenprogramm.

The fly-out is open to all licensed pilots (PPL or above). A fly-out is not an EFT (European Flight Training) – there is no flight instructor and no training involved. It's flying together as club members: new airfields and a great programme on the ground.

Vom Club kommt die Idee, die grobe Route und das Rahmenprogramm (Besichtigungen, Landeerlaubnisse, etc.). Ob IFR oder VFR geflogen wird, entscheidet jeder PIC selbst. Wir besprechen die Strecke und die Besonderheiten gemeinsam im Vorfeld – aber am Ende des Tages entscheidet jeder PIC selbst über seinen Flugplan.

The club provides the idea, the rough route and the programme (visits, landing permissions, etc.). Whether to fly IFR or VFR is up to each PIC. We discuss the route and specifics together beforehand – but at the end of the day, each PIC decides on their own flight plan.

Falls jemand einen Fluglehrer mitnehmen möchte, steht das natürlich frei. Vom Club aus wird aber keiner gestellt. Piloten teilen sich die Legs untereinander auf.

If anyone wants to bring a flight instructor along, that's of course fine. But the club does not provide one. Pilots share legs among themselves.

Hotels und Transport vor Ort müssen von den Teilnehmern selbst organisiert werden – entweder im Vorfeld oder gemeinsam vor Ort.

Hotels and local transport need to be organised by participants themselves – either in advance or together on the ground.

Passagiere sind herzlich willkommen und können auf Cost-Sharing-Basis oder nach individueller Absprache mit dem jeweiligen Piloten mitfliegen.

Passengers are very welcome and may fly along on a cost-sharing basis or under individual arrangements with the respective pilot.

Bist du dabei? Are you in?

Die Plätze sind begrenzt. Melde dich jetzt an – Details und Bestätigung folgen sobald die Besuche fix sind. Spots are limited. Sign up now – details and confirmation will follow once visits are confirmed.

Jetzt anmelden Sign up now
Anmeldeschluss: 1. September 2026 Registration deadline: 1 September 2026